異口同聲vs Be of one voice:中英成語800對(修訂版)

異口同聲vs Be of one voice:中英成語800對(修訂版)網路狂銷

異口同聲vs Be of one voice:中英成語800對(修訂版)網友評鑑4顆星

買過的朋友都說物超所值

博客來語言學習-中文/方言分類優質好書

  • 定價:350

  • 異口同聲vs Be of one voice:中英成語800對(修訂版)

    想了解更多[異口同聲vs Be of one voice:中英成語800對(修訂版)]的內容嗎
    點圖即可看詳細介紹


    內容簡介

      你可能對中文成語瑯瑯上口,但如果要將它翻譯成英語,你又懂嗎?本書收錄800條中文常用成語、諺語等,配合對應的英語成語表達法,更配有同(近)義詞及反義詞以及例句,幫助讀者比較中英成語不同,讓你可以出口成文,表達從心所欲。中文詞目更有漢語拼音,部分成語註明出處和由來,使讀者更能了解成語的來源,讀來更有趣味。本書所選擇的對應成語,張同(阿五)教授審閱,具權威性。

      本次修訂,邀請了資深英語教師,評估英文成語在英美及澳洲等地的常用程度,在詞頻高的英文成語之後加“★”。中文成語方面,使用同類成語詞典的詞頻數據作對比,標示出中文成語的常用詞頻。成語故事二十則可讓讀者在學詞之餘,還能輕鬆地學習到成語的有趣故事及由來。

    作者簡介

    陳永楨

      1933年畢業於廣州嶺南大學西方語言文學系,曾任嶺南大學外文系副教授,後任廣西大學外語系系主任,先後在中山大學、廣州外國語學院執教。

    陳善慈

      曾留學英國,獲倫敦大學理學士及理學博士學位,並任教於Exeter 大學、香港大學理學院。曾為香港大學特約研究員。


    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜

      learning17A1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()