close

最新兩岸用詞差異對照手冊

最新兩岸用詞差異對照手冊特惠價

最新兩岸用詞差異對照手冊網友評鑑4.5顆星

介紹給大家一本好書

博客來語言學習-中文/方言分類網友最愛書籍

  • 定價:220
  • 優惠價:9198
  • 本商品單次購買10本8折176

  • 最新兩岸用詞差異對照手冊

    想看更多[最新兩岸用詞差異對照手冊]的詳細說明嗎
    點圖即可看詳細介紹


    內容簡介

      假如有大陸朋友告訴你,她厭倦了辦公室女白領的單調生活,打算“下海”闖蕩的話,一定會讓你驚愕不已!同樣,你告訴大陸朋友,最近想準備“轉換跑道”,他也一定會一頭霧水,不知所云。?什?會出現這種情?呢?原因很簡單,兩岸雖然同講漢語,但幾十年的交流不暢,導致兩岸很多詞彙雖然“書同文”,意義?大不相同。其實“轉換跑道”,“翻譯”成大陸語言,就是“跳槽”、“換工作”的意思。而“下海”在大陸是“改行去經商”的意思,但在臺灣?是指“女子淪落風塵”,這就難怪臺灣人聽說大陸女白領要“下海”時萬分錯愕的原因了。

      在兩岸交流中,這種“誤解”還真不少呢,所以要避免這些不應該有的尷尬,瞭解一下兩岸詞彙的差異還是非常有必要的。


    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 learning17A1 的頭像
      learning17A1

      語言書工具房的部落格

      learning17A1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()