內容簡介
外國人說的,明明聽懂了,卻不知道如何回應的人有救了!
客戶為遲到說抱歉,如何說句讓他倍感窩心的『我也是剛到』
朋友打電話來催促了,怎麼告訴他『我在路上了』
在眾所期待中贏得冠軍,如何稱讚『真不愧是你!』
被同事一直拜託,如何說出讓他安心的『交給我吧!』
對方主動邀請,如何給足對方面子回應說『這是我的榮幸』
請求協助、提出疑問、希望&要求、陳述意見、提醒&提議、讚美&鼓勵、關心&問候、描述狀態…
8大類關鍵用語,用英語、用日語在「網路世界」和「現實生活」的即時溝通,這一本完全搞定!
在學習外語的過程中,我們所學的,早已超過一個美國人或日本人每天經常使用的分量。可是為什麼需要用的時候,卻說不出來?又或者,在臉書上看到外國人彼此之間的互動留言才發現「咦?原來這個字可以這樣用!」「啊~原來這句話是這樣子說的(我怎麼沒想到…)」。
用關鍵的一句話,Hold住場面,保有顏面!
「想說的說不出來」是因為缺少「身歷其境」的練習。本書透過229個「實境模擬場面」,每一實境都包含「人.事.時.地.物」會話五要素,呈現「說話者和對話者的關係、場景氛圍、心情寫照、溝通目的」,具體告訴你遇到這樣的情況,應該說哪一句英、日語來應對才最恰當。
透過實境學會話,全球主流【英語、日語】,一次搞定超划算!
透過上述的「實境式角色模擬」,學習語言不再是「置身事外」背句子,也不是用「中翻英、中翻日」的翻譯方法,不考慮使用時機和場合,只是僵化地把每一句中文翻譯成外語。而是「身歷其境」的理解這句話如何說?何時用?從實際情境中,學會最貼切的關鍵表達。例如:
◎「大伙終於完成工作,對每一個人表達感謝」的時候:
華人說『大家辛苦了』,紐約客說『Well done』,東京人說 『o.tsu.ka.re.sa.ma.de.si.ta』
【英語的解說】
因為東西方文化稍有差異,英語裡沒有完全等於「辛苦了」的這種應對辭令,如果要感謝工作環境中每個人的辛勞,比較接近的說法是「Well done!」和「Good job!」,兩句話直譯的意思是「做得好」,是適合用來「慰勞、肯定工作辛勞」的一句話。
【日語的解說】
在這樣的時候,日語和中文的概念是比較接近的,日語的意思就是「辛苦了」。
◎「挑選很久…跟店員說要買某一樣東西」的時候:
華人說『我要買這個』,紐約客說『I’ll take this one』,東京人說『ko.re.wo.ku.da.sa.i』
【英語的解說】
「take」的用法很多,購物時用「take」這個字,就表示「要購買」。所以用「I’ll take…」(我要買…)
【日語的解說】
這句話直譯的意思是「請給我這個」。購物時要買某樣東西,日語並不會說「我要買…」,而是用「請給我…」來表示「要購買」的意思。
用【簡單式】就能搞定的英語溝通!
「簡單式」是最簡單、也是用途最廣的英語基本文型,千萬別以為高級文法才能讓你英語流利,本書幾乎所有的句子都是「簡單式」,而且都是簡短又實用!
◎ I just got here, too. (我也是剛到)
◎ I’m on my way. (我在路上了)
◎ We knew you can do it! (不愧是你)
◎ I got it. (交給我吧)
◎ My pleasure. (這是我的榮幸)
沒有【硬梆梆文型文法】的簡單日語!
別讓文法、文型的概念妨礙你學日文的樂趣,其實,不完全合乎硬梆梆文型文法的,才是日本人的真實對話!
◎ wa.ta.si / mo / i.ma / ki.ta.to.ko / yo (我也是剛到)
◎ mu.ka.tte.ru / yo (我在路上了)
◎ sa.su.ga (不愧是你!)
◎ ma.ka.se.te (交給我吧!)
◎ yo.ro.ko.n.de (這是我的榮幸)
英語「直率」,日語「婉轉」,一窺兩大語系的有趣差異!
英語的特性是「說清楚、講明白」,日語則是「不說清楚、但你要明白」,這全球兩大主流語系的文化差異,在書中也可以一窺端倪。例如「結帳時店員找錯錢」的場合,英語是直率地說「不好意思,你找錯錢了」。而日語卻不直接指出對方找錯錢,而是說「我剛才好像是給你xx百元的……」。
【滿足多元需求】
難以啟口的,也學會婉轉說!
◎情境004:在朋友家,突然想上廁所……
◎情境076:想和某人繼續聊,希望對方晚上打電話來……
◎情境077:每次都輸他,拜託他這次“讓我一些吧”……
◎情境079:要對方多說一些,希望挖到更多內幕……
◎情境080:捨不得對方離開……能再多留一下有多好……
和外籍同事互動,也變得好容易!
◎情境052:同事今天的香水很特殊,問她是什麼牌子的……
◎情境102:對主管所說的話表示了解……
◎情境132:同事跟你借東西,你大方的說……
◎情境216:同事今天的裝扮不太尋常,跟他說“你今天不一樣喔”……
一個人出國購物,終於能放心享受自由行!
◎情境008:想看櫥窗內陳列的某一樣東西,請店員拿出來……
◎情境074:結帳時,店員好像找錯錢了……
◎情境107:只想隨意逛逛,但店員卻來招呼,只好告訴他……
◎情境108:挑選很久…終於決定要買哪一個,跟店員說……
本書特色
◆從【具體的】生活實境引導學習,並非【模糊的】情境主題分類
本書有「具體的」生活實境引導,不會是模糊籠統的「旅遊、職場、生活、飲食…」等大範圍的分類。
透過「實境式角色模擬」教你如何說?何時用?而不是用「翻譯」的概念死背句子,該開口時就不會腦中一片空白!
◆故事般的實境引導,不是學外語,而是「將外語融入生活」!
全書共229個生活實境,每一實境都包括:「故事性的情境引導」、「中、英、日主題句」、「解說&用例」。「情境引導」呈現出主題句的使用背景,都是源自於生活的常見情景,將外語學習和日常生活緊密結合。
◆簡短易學,跨國界交流的即時溝通,任何程度都能立即開口說幾句!
不論是學習哪種語言,越長的句子,越容易牽涉複雜的文法概念。臨時要使用某一句話時,其實只要簡短、自然的用法,就可以讓外國人知道我們想表達什麼。所以本書提供的英日語表達,盡量以簡短易學、避免出現複雜的文法概念為出發點,讓學習者透過最精簡的一句話,就能和外國人展開互動。
◆【完整解說】+【相關用例】,雙管齊下學習!
本書除了在每一個英、日語主題句做出重點字提示之外,還會針對每個主題句的意義、用法、使用時機等給予替換字、相似說法,並提供延伸例句,讓學習者可以增加字彙量,也能擺脫面對外國人只能重複使用同一句話的窘境。
◆ 8大類生活實境,上網、旅遊、證照、求職,事事都能暢「談」無阻!
本書依照使用目的區分為8大單元,學習者可以根據使用目的,迅速切入主題,查找到自己想要表達的說法。
Part 1【請求協助】:忙不過來,要朋友『幫幫我』
Part 2【提出疑問】:讓對方決定見面時間,問『什麼時間你方便?』
Part 3【希望&要求】:希望挖到更多內幕…『可以說得更深入一點嗎?』
Part 4【陳述意見】:朋友提出邀約,回答『這是我的榮幸』
Part 5【提醒&提議】:用餐時遇到認識的人,禮貌性邀約『要不要一起坐?』
Part 6【讚美&鼓勵】:朋友覺得日文很難學,鼓勵他『不要放棄』
Part 7【關心&問候】:朋友第一次約會回來,問他『結果如何?』
Part 8【描述狀態】:被問到幾歲了…其實…『再一個月就滿30了』
◆附【中→英→日 順讀MP3】,100% 美式發音+東京音MP3
本書MP3分別由中籍、美籍、日籍專業播音員進行中、英、日會話朗讀。跟隨播音員所朗讀的正確發音,把語言當音樂,自然跟讀、聽讀就能學習最道地的發音,給你完全沒負擔的自然學習!此外,書中的日文句子都有加註羅馬拼音,不熟悉日語拼音的人,也方便隨時查找。
作者簡介
KELLY LIN
美國Syracuse University電腦工程碩士,
曾在歐洲工作數年,長期任職於外商公司,
熱愛音樂,曾擔任職業樂團鍵盤手,和趙傳、張雨生共同發行專輯;
曾出版過「MIDI玩家手冊」、「Windows programming」等電腦相關著作,
並於雜誌上長期發表程式開發專欄,並擁有證券分析師執照。
黃子菁
出生於台北,成長於日本鹿兒島。
熱愛旅遊,來台旅遊時受到台灣美食吸引(最愛珍珠奶茶),
遂決定以台灣為起點,展開自己的日語教學生涯;
目前任教於日語補習班,並擔任日語家教。
...繼續閱讀
留言列表