|
日本語慣用語句活用手冊物超所值網友評鑑4.5顆星透過網友的介紹 終於讓我找到這個產品了 博客來語言學習-日本語分類站長推薦購買[日本語慣用語句活用手冊]絕對物超所值 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
本書是日本人生活中「不經意、順口說出」的習慣用語總整理。
為了讓讀者確實理解、並有效活用,本書完全由日籍老師逐句口說解釋並造例句,再經編輯部整理完成。
不同於市面上呆板的字典制式化解釋,全書保證沒有難懂的文詞,完全透過生活化的解說與實用例句,幫助讀者像日本人一學自然而貼切的使用日語。
由兩位具十年以上教學經驗的日語名師共同完成,全書共分五個部分:
(1)【使用頻率95% 】的慣用語句
(2)【使用頻率65% 】的慣用語句
(3)【文章?書信常用】的慣用語句
(4)36篇【慣用語句活用短文】
(5)50音順【慣用語句索引】
346個【使用頻率95%】的慣用語句
特質:
●日本青少年、成年人都會用的。
●使用度最高,日常對話中最常出現。
134個【使用頻率65%】的慣用語句
特質:
●日本成年人應該要會用的。
●學會此一程度的慣用句,即能流暢地與日本人交談,完整掌握交談內容。
146個【文章&書信常用】的慣用語句
特質:
●中高級程度的慣用語句,多出現在文章及書面資料當中。
●大多屬較傳統的說法,或是較拘謹正式的書面用語。
慣用語句是一種自然而貼切的用法,不背就不會!
慣用語句是日本人從古至今,生活中廣泛使用的語句,類似中文的「成語」或「俚語」,屬於一種自然而貼切的比喻。對於外國人來說,如果沒有刻意背下來,一定不懂意思。例如:日本人常說「像在洗馬鈴薯」,意思是「人潮擁擠」。這句話每個日本人都會用,但是外國人未必猜得到意思,如果沒有背下來,一定會發生看不懂、聽不懂、答非所問的情況。
增列~36篇【慣用語句活用短文】,分為敬語體、普通體、口語體!
日籍老師利用全書的慣用語句,寫出36篇活潑生動的短文,並分成敬語體、普通體、口語體。
透過短文可以更加瞭解如何適當地使用慣用句,也可讓自己的談話及文章更加豐富生動。
增列~50音順【慣用語句索引】
根據50音排序,彙整全書的慣用語句,方便讀者快速查詢發音與意義。
作者簡介
福長浩二
1997年來台灣。過著一邊學習中文一邊教日文的日子。學完中文之後在翻譯、日文教師等方面活躍中。
曾經任教於地球村、青山外語、趨勢語言教育中心、日立冷氣桃園工廠日文教師、城邦集團果實出版日文教師。從事教學日語工作已達10年。
也有接翻譯,口譯等案件。曾經從事國立史前博物館網頁翻譯。也當過日商公司翻譯人員。
著作:
旅遊日語500句便利語典
惡口日語500句便利語典
高島匡弘
出生於日本東京,日本專修大學文學部人文學科畢業。
具十年以上日語教學經驗,曾擔任:
稻江商職、YMCA、救國團、中華商海、光隆家商、華亞英日文補習班、超群英日文補習班......日語教師。
1999年 獲得台灣省短期補習教育事業協會「優良教師獎」
2000年 自行研發「語言輸入教學法」,並申請專利
2004年 自由時報專訪簡介「語言輸入教學法」
2005年 「日語通」雜誌專訪報導「語言輸入教學法」
著作:日語單字萬用手冊
日語動詞萬用手冊
用聽的學日文短句
日檢【1級】【2級】必考單字大全
日檢【3級】【4級】必考單字大全
...繼續閱讀
留言列表